Esimerkkejä kuvaavista nimistä

Esimerkkejä elintarvikkeiden koostumusta kuvaavista nimistä. Lisää esimerkkejä löytyy Eviran Elintarviketieto-oppaasta sivulta 41 eteenpäin.

Ruisleipä

Ruisleipä”-nimeä käyttävän leivän vilja-raaka-aineiden määrästä rukiin laskennallinen osuus on vähintään 50 %. Tämä rukiin osuus ilmoitetaan pakkauksessa tuotenimen kanssa samassa näkökentässä. Sanamuodoksi suositellaan ”ruista x % viljaraaka-aineista”. Lisäksi rukiin määrä ilmoitetaan ainesosaluettelossa prosentteina kaikkien ainesosien yhteismäärästä lopullisessa tuotteessa.

”Täysjyvä”

”Täysjyvä”-sana leivän nimessä tai sen korostaminen pakkausmerkinnöissä edellyttää, että viljaraaka-aineiden määrästä vähintään 50 % on täysjyvää. Sanamuotona käytetään ”täysjyvää x % viljaraaka-aineista”. Lisäksi täysjyvän määrä ilmoitetaan ainesosaluettelossa prosentteina kaikkien ainesosien yhteismäärästä lopullisessa elintarvikkeessa.

Sen sijaan ”kokojyvä”-sana viittaa kokonaisiin jyviin. Se on siis eri asia kuin täysjyvä. Kokojyvä-sanaa ei suositella leivän yhteyteen, vaan mieluummin esim. sanaa ”jyväleipä”.

Sienisalaatti ja metsäsienisalaatti

Metsäsienistä valmistetuista salaateista voi käyttää vakiintunutta nimeä ”sienisalaatti” tai koostumusta kuvaavaa nimeä ”metsäsienisalaatti”.

Mikäli salaatissa on mukana myös herkkusieniä, voi käyttää vakiintunutta nimeä ”sienisalaatti” tai koostumusta kuvaavaa nimeä esimerkiksi ”metsäsieni-herkkusienisalaatti”.

Naudan jauheliha ja naudanpaistijauheliha

Suomessa paistijauheliha on vakiintunut nimi tuotteelle, joka on jauhettu ruhon paistiosista. Naudalla nämä osat ovat sisä-, ulko-, kulma- tai paahtopaisti. Jos ei haluta korostaa, mistä ruhonosista jauheliha on tehty, se voidaan myydä myös naudan jauhelihana.

Liha ja lihavalmiste

Esimerkiksi, jos naudanlihaa ja sianlihaa sisältävä tuote sisältää muita ainesosia, kuten suolaa, vettä ja stabilointiaineita, tuotteen nimitys on ”naudanliha-sianlihavalmiste.

Hunajaan lisätty aromeja tai muita ainesosia

Jos hunajaan lisätään yhtä makua antavaa ainesosaa, nimeksi käy muoto ”Hunaja ja ainesosa”, kunhan molemmat on merkitty samalla kirjasinkoolla.

Jos hunajaan lisätään jotakin muuta kuin makua antavaa ainesosaa tai lisättäviä ainesosia on enemmän kuin yksi, käytetään nimeä ”Hunajavalmiste”. Sitä voidaan täydentää esimerkiksi ilmaisulla ”makuinen”.

Mustikkakeitto

Mustikkakeitto” sisältää marjoista vain mustikkaa. Jos keitossa on muitakin marjoja, sen nimi on esim. ”Mustikka-vadelmakeitto” tai ”Mustikkaa ja vadelmaa sisältävä marjakeitto”. Mustikkaa sekä muita marjoja ja hedelmiä sisältävästä keitosta voidaan nimetä koostumusta kuvaavasti: ”Hedelmä-marjakeitto”, ”Hedelmä-marjakeit­to – omena, mustikka, seljanmarja, punaherukka” tai ”Omenaa ja mustikkaa sisäl­tävä hedelmä- ja marjakeitto” taikka ”Omena-mustikka-seljanmarja-punaherukka­keitto”.

Sitruunapippuri

Jos mausteseos sisältää runsaasti suolaa, esimerkiksi 40 % tuotteen painosta, on kyseessä maustesuola ja sen on tultava ilmi elintarvikkeen nimessä. Näin ollen esim. ”Sitruunapippurisuola” –nimi kuvaa valmisteen pääainesosat. Pelkän ”Sit­ruunapippuri” –nimen käyttö ei kerro suolasta, ja saattaa näin johtaa harhaan.

Maitotuotteita jäljittelevät tuotteet

Maitotuotteilla tarkoittaa maidosta saatuja tuotteita, kuten kerma, voi, juusto ja jogurtti. Näissä mitään maidon ainesosaa ei ole korvattu osittainkaan esim. kasvirasvalla. Näin ollen muiden kuin maitotuotteiden yhteydessä ei saa ilmaista, että kyseessä olisi maitotuote. Eli ilmaisut ”jogurtinkaltainen”, ”juustotyyppinen”, ”juustontapainen” yms. eivät ole sallittuja. Poikkeuksina tästä ovat kaakaovoi, maapähkinävoi, voileipäkeksi, voitatti ja voileipäkakku sekä kookosmaito.

Lisätietoja mm. voi- ja kerma-sanojen käytöstä Eviran oppaassa s. 46.

Maitotuotteita jäljittelevien tuotteiden nimet on muodostettava niiden valmistuksessa käytetyistä aineksista ja käyttötarkoituksesta, kuten levite tai olomuodosta, kuten raaste tai viipale. Esimerkkejä maitotuotteen kaltaisista tuotteista ja niiden nimeämisestä:

Kypsytettyä juustoa muistuttava valmiste
Osa rasvasta on korvattu kasviöljyllä. Ainesosat ovat maito, rypsiöljy, hapate, suola, happamuudensäätöaine (E 509). Nimi on ”Viipaloitava maito- ja rypsiöljyvalmiste”.

Sulatejuustoa muistuttava valmiste
Sisältää kasvirasvaa. Ainesosat ovat maitoproteiini, kokonaan kovetettu kasvirasva (rypsi), juusto, vesi, sulatesuolat (E 452, E 339), säilöntäaine (E 200). Nimi on ”Levitettävä maito- ja kasviöljyvalmiste”.

Maitoa muistuttava valmiste
Valmistuksessa on käytetty soijaa, vettä ja suolaa. Nimi on ”Soijajuoma”.

”Kreikkalainen jogurtti” tai ”Turkkilainen jogurtti”, joka on valmistettu Suomessa
Nämä katsotaan maitotuotteeksi, jogur­tiksi, joka koostumukseltaan ja maultaan muistuttaa kyseisessä maassa yleisesti val­mistettua ja nautittua jogurttia. Jogurtin valmistukseen on käytetty mikrobiviljelmää, hapatetta, joka antaa kyseisen maan jogurtille ominaisen luonteen.

Käyttötarkoitusta kuvaavat ilmaisut

Elintarvikkeen käyttötarkoitusta kuvaavia ilmaisuja vältetään, ellei niillä ole oleellista merkitystä.

Tarvittaessa voidaan nimeen yhdistää myös sen käyttötarkoitusta kuvaa­va ilmaisu, jos se lisää elintarvikkeen tunnistettavuutta, esimerkiksi appelsiininma­kuinen urheilujuoma.